LAS GOLONDRINAS (CANZONE DELLE RONDINI) - Song
for a better society
LAS GOLONDRINAS
(LA CANZONE DELLE RONDINI)
Genere: POP ETNICO
A la caída de la tarde,
a la caída de la tarde
saludamos a nuestro amigo
Andresito …
En el camino nada te detiene,
en el camino …
saludamos a nuestro amigo,
saludamos a Andresito.
¿ Dónde hacen el nido las
golondrinas?
¿ Dónde hacen el nido las
golondrinas?
Se suele decir
y entender muy mal, se suele …
El cielo está abierto
perdono y amo,
ahora los
enemigos
son mis amigos.
¿ Dónde hacen el nido las
golondrinas?
¿ Dónde hacen el nido las
golondrinas?
Miro el cielo …
Miro el cielo que da esperanza.
Tu sangre vertida es nuestra,
tu sangre vertida es nuestra,
ahora en nuestros corazones
Andresito …
En el camino nada te detiene,
en el camino …
saludamos a nuestro amigo
saludamos a Andresito ..
Mataron a un hombre,
más una certeza nació
y ahora en el cielo
él recoge las estrellas
de la inmensa pradera azul.
Los malos hombres
están inmersos
en el fango de sus errores.
Saludamos con afecto,
Andresito, estás siempre con
nosotros.
Gracias, gracias, gracias …
Cantautrice: Daniela Asaro
Arrangiatori: Polina Barinova,
Edoardo Milani
Descrizione canzone:
Il testo e la musica sono nati
assieme. C'era il desiderio di dedicare una
canzone a coloro che hanno avuto il grande
coraggio di costruire un mondo più civile, equo,
solidale. Molti hanno donato quanto di più
prezioso possiamo avere: la vita.
La musica è pop etnica , vicina a
certe musiche latinoamericane, che io amo in
particolar modo. La lingua del testo è lo
spagnolo, e non è una lingua così lontana e
sconosciuta in Sicilia, terra alla quale dedico
la canzone.
|